© B. Naumkin
В России переименовали автомобили Voyah: Dream стал «Мечтой», а Passion — «Страстью»
В России началась адаптация названий автомобилей к новым языковым нормам. Voyah переименовал модели Dream в «Мечта» и Passion в «Страсть». Узнайте, как это повлияет на рынок.
13.03.2026 13:40
Илья Степанов
В России началась адаптация названий автомобилей к новым языковым нормам, и одним из первых примеров стал бренд Voyah. Его гибридный минивэн Dream теперь называется «Мечта», а седан Passion получил обозначение «Страсть», в то время как внедорожник M-Hero сохранил прежнее имя. Эти изменения обусловлены законом о защите государственного языка, который вступил в силу с 1 марта 2026 года и требует использования русских слов в публичных обозначениях, включая рекламу и вывески. Об этом сообщает издание speedme.ru.
Автомобильный рынок уже ощущает влияние новых требований, и производители постепенно переходят на русские названия для моделей и комплектаций. Например, АвтоВАЗ ранее отказался от латинских обозначений, переведя многие термины на русский язык. Так, Standard Plus стал «Стандарт Плюс», Classic — «Классик», Comfort — «Комфорт», а Life получил название «Практик».
Другие обозначения также претерпели изменения: Premier превратился в «Премьер», Status — в «Статус», Techno — в «Техно», Luxe — в «Люкс», Urban — в «Урбан», а Sport — в «Спорт». Некоторые версии получили более необычные названия, такие как «Драйв» для Enjoy и «Квест» для Quest.
Новый закон может существенно повлиять на маркетинг автомобильных брендов, поскольку многие международные названия имеют английское происхождение. Производителям придется искать русские аналоги, что может привести к появлению необычных переводов. Со временем эти новые термины могут стать привычной частью автомобильной терминологии в России, отражая адаптацию рынка к законодательным требованиям.
